Arrivée au magasin d’une Laverda 750 SF 1972.
Une machine restaurée et rodée avec le plus grand soin.
Changement de tous les joints moteur et boite (sans exception), des roulements de vilebrequin et d’arbres à cames (les anciens avaient quelques traces d’oxydation), cylindres déglacés, segments remplacés par des 1ères côtes neufs (jeu à la coupe ajusté 0.2/0.3 mm), rodage des soupapes, restauration des carburateurs, remplacement des puits et des aiguilles, des gicleurs principaux, de starter et de ralenti, des vis de richesse et de ralenti, filtre à air neuf, dynamo révisée, batterie et régulateur de tension neufs, circuit électrique entièrement refait, remplacement de tous les câbles (accélérateur, starter, freins & embrayage), des joints de fourche, réfection des garnitures et tambours avant et arrière, peinture neuve et traitement du réservoir au Restom, rechromage des coudes d’échappement et silencieux neufs, compteur et compte tour d’origine.
Arrival at the store of a Laverda 750 SF, 1972.
A machine which has been restored and run-in with the utmost care.
All seals from engine and gearbox were replaced (without exception), as were bearings from crankshaft and camshafts (the previous had some traces of oxidation), and segments (end gap adjusted to 0.2 / 0.3 mm).
Cylinders have been deglazed, valves lapped, carburetors restored, with the replacement of wells and needles, main, choke and idle jets, wealth and idle screw, new air filter, revised dynamo, new battery and tension controller, completely redone electric circuit, replacement of all cables (throttle, choke, brake & clutch), new fork seals, drum brakes refurbished (front and rear), new paint, Restom treatment for the tank, exhaust’s elbows re-chromed and new muffler…
Speedometer and tachometer are original.